Dấm dẳng như chó cắn ma

Direct English translation

Nagging like a dog biting a ghost.

Equivalent English version

To nag like a broken record

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói năng cằn nhằn, cấm cảu, lầu bầu với vẻ bực tức khó chịu. Thường dùng để chê người hay nói dai, nhặng xị gây cảm giác khó chịu cho người nghe.
English explanation
Describes someone speaking in a grouchy, muttering, and irritated way. It is used to criticize a person who keeps nagging or grumbling on and on, making others uncomfortable.